2020年4月14日火曜日

81. -나요?-ㄴ가요? 柔らかく質問するときの語尾


-나요?-ㄴ가요? 柔らかく質問するときの語尾


韓国語の疑問形は、어요.や이에요.に?をつけて、어요?や세요?、이에요?でもいいが、確認みたいな感じの質問になる場合は語尾で-나요?、-가요?を使う場合が多い。

基本的に確認というのはこっちが確認がしたくて、相手に質問することになるので、少し柔らかく、丁寧に質問する感じになる。質問自体が気になることを質問することで確認したいということになるので、ここの確認はしたかどうかを確認すること以外でも、意味を確認するなどのことも含めた広い意味の確認になる。

広い意味の確認になるので、この-나요?、-가요?は割とよく使われる。

-나요?や-가요?をあえて使わなくてもいい場合もあるが、使ったほうがいいところで使わないとストレートな感じで、相手に堂々に確認する感じになる場合もあるので、生意気な感じになる場合もある。

特に、-시-を使う場合は、特に問題はないが、普通の敬語で-시-を使うところで시までなしにして質問すると、普通の敬語より軽い敬語を使っている相手ではない場合は結構生意気な話し方になる。

だとしても、敬語で、すべての質問や疑問形に-가요?、-나요?を使う必要はない。柔らかい感じでも一応確認する感じになるので、確認することが微妙な立場で-가요?、-나요?を使う余計に確認して厄介な感じになる場合もある。

例えば、韓国語の教室で、韓国語を勉強しているAがBに、숙제는 하셨나요? 宿題はしましたか?になったら、なんか確認する感じで厄介と思われる可能性が高い。でも、Aがその教室の先生なら숙제는 하셨어요?より숙제는 하셨나요?の方が宿題をしたかを柔らかく確認する感じになる。Aが先生ではなくてもその質問をして、相手が特に拒否感を感じない場合は使ってもいいが、これは状況と相手によるので注意。

あと、柔らかい分、少し遠慮している感じはあるので、ストレートに質問したほうがいい場合はあまり使わない。

まとめると、
ストレートに質問したい場合、自分がそれを確認するのが微妙な立場ななっている場合以外で、柔らかく確認したり、相手に質問したい場合は-가요、-나요を使ったほうがいい。

普通は、会話の中での軽い質問以外で、誰かに何かを質問したい場合、柔らかく確認したい場合、店の中で店員やお客さんと話す場合によく使われる。

1) 名詞の場合
이다->이에요?で、인가요? 名詞の最後の文字にパッチムがない場合も-인가요を使う。
이다->이시다で、이신가요?で使う。名詞の最後の文字にパッチムがない場合は-신가요?を使う。
過去形の場合は、이다->이었다->이었나요、パッチムがない場合は였나요、
이시다->이셨다->이셨나요?、パッチムがない場合は셨나요?で使う。
未来形では使わない。

시を使う場合は-시-を使ったことで丁寧な感じは充分になるが、이세요?より이신가요?の方がもっと柔らかく質問する感じになる。

예약된 날은 26일이에요? 予約された日は26日ですか? 普通の疑問形
예약된 날은 26일인가요? 予約された日は26日ですか? ホテルや店などに確認するときは인가요?を使って確認する場合が多い。

학생이세요? 学生ですか? 普通の疑問形
학생이신가요? 学生ですか? 上よりもう少し柔らかく質問して確認する感じ。

그때는 학생이셨어요? その時は学生でしたか? 普通の疑問形
그때는 학생이셨나요? その時は学生でしたか? 柔らかく確認する感じ。確認の感じはあるので、その時学生だったことが重要ではない場合に使われると少し厄介と思われる可能性もある。

한국 분들은 반찬으로도 김치 자주 드시나요? 韓国の方はおかずでもよくキムチを食べますか?
この場合、드세요?になると少しストレートな感じになる。使っても問題はないが、こういう質問は柔らかい感じで、もう少し丁寧に質問がしたいと思う人が多いので、드시나요?がよく使われる。もちろん、ストレートに質問したい場合は드세요でもいい。먹어요?は少し生意気だと思われる場合もある。

한국어에서 ''는 어떤 의미인가요? 韓国語で「」はどんな意味ですか?
어떤 의미예요?はまたストレートな感じ、もう少し丁寧に、柔らかく質問する時は인가요?を使う。

2) 動詞の場合
現在形ー>動詞の基本形+나요?、시を使った場合は動詞のㅡ形+시+나요?
過去形ー>動詞のㅓ形+ㅆ+나요?、시を使った場合は動詞のㅡ形+셨+나요?
未来形ー>動詞のㅡ形+ㄹ+건가요?、시を使った場合は動詞のㅡ形+실+건가요? 意向確認する感じがある
*未来系の場合は相手がその行動をするか聞いて見るときに使って、その行動をするのが相手になっていない場合は現在形を使って質問する。
택배는 내일 오나요? 宅配は明日来ますか?で、相手が配達をする人なら오실 건가요?も使えるが、問い合わせの人などなら오나요?を使うのが自然。
*相手の意向を確認する感じではない場合は、ここでも現在形で未来のことに質問する。

더 큰 것도 있어요? もっと大きいのもありますか? ストレートな感じ。
더 큰 것도 있나요? もっと大きいのもありますか? 柔らかく店の人に確認する感じ。こういう場合は-나요をよく使う。

자주 가세요? よく行きますか? 普通の疑問形
자주 가시나요? よく行きますか? 柔らかく確認する感じ

어제 가셨어요? 昨日行きましたか? 普通の疑問形
어제 가셨나요? 昨日行きましたか? 柔らかく確認する感じ

내일 가세요? 明日来ますか?普通の疑問形
내일 가시나요? 明日来ますか? 柔らかく確認する感じ
내일 가실 건가요? 明日来ますか? 相手の意向を柔らかく確認する感じ

다들 식사는 하셨나요? 皆さん、食事はしましたか?
この場合は、確認することになるが、軽い挨拶でこういうことを確認するのは特に拒否感はないので、こういう感じで使うことはそれを確認してもいい立場かは気にしなくてもいい。하셨어요?は個人に質問する時ならこっちの方が挨拶で、相手にストレートな感じで伝われるのでいいが、多い人に話すとき、個人に質問する時ももう少し丁寧に話したい場合は、하셨나요?を使ったほうがいい。

3)形容詞の場合

現在形->形容詞のㅡ形+ㄴ+가요?
過去形->形容詞のㅓ形+ㅆ+나요?
未来形では使わない。

그렇게 비싸요? そんなに高いですか? 少しストレートな感じ。びっくりした時などでよく使われる
그렇게 비싼가요? そんなに高いですか? 柔らかく確認する感じ

그렇게 비쌌어요? そんなに高かったんですか? 普通の疑問形

그렇게 비쌌나요? そんなに高かったんですか? 柔らかく確認する感じ

0 件のコメント:

コメントを投稿