2020年4月14日火曜日

19. 韓国語の敬語 -시-


韓国語の敬語 -시-


3つの基本活用形ができたらそれから多様な活用が出来るようになるが、ここでは最初に-시-を説明する。

最初を-시-にする理由は、普通のテキストでは過去形などを説明しながら요をつけて敬語になると説明する場合が多いが、韓国人が使う普通の敬語では-시-を活用した表現になって、-시-なしで요をつけると軽い敬語になる、-시-の場合は他の文法とは異なって、-시-をつけてもう一回過去形などを作りながら活用される場合が多くて、まずは、この-시-の活用をしないと各々の文法をする時に2段活用になって複雑だと感じる場合が多いから。

下で詳しく説明するが、基本的に韓国人が敬語を使う時にはこの-시-を活用する場合が多いから-시-にはなれる方がいい。

この-시-は概念的には日本語の尊敬語に似てる。おっしゃる、いらっしゃる、なさるなど、その人の行動を丁寧に話す感じ。概念的にはは日本語の尊敬語に似てるが、日本語の尊敬語ほど丁寧、硬くはない。日本人から見るとあえて-시-を入れるから普通の感じじゃないと思うかも知れないが、ここでは少し観点を変えて、元々相手に敬語を使ってるから、その人の行動などにも敬語を使う感覚。尊敬よりはもともと敬語を使ってる人に対しての基本的な尊重に近い感じ。

相手のことを上に上げるという感じよりは普通に敬語を欠ける感じ。韓国語では謙譲語もないから、この-시-は上と下よりは敬語を使ってるから丁寧に言うくらいの感じで理解する方がいい。

普通韓国語で敬語を使ってる人と話す時にはこの-시-を活用する表現が普通の敬語で、-시-なしでただ요をつけるのは軽い敬語になる。概念的には尊敬語に似てるから、自分の行動などには使わない。尊敬語の感じで目上の人に使う場合もあるが、基本的に敬語を使う相手にはこの-시-を使う表現が基本になる。

例えば、普通の敬語で「見ましたか?」なら보셨어요?の方を使って、봤어요?なら「見ました?」みたいな軽い敬語になる。この보셨어요、봤어요は動詞の過去形になるが、これは後に過去形の説明文で詳しく説明。ここでは-시-を活用するのが普通の敬語になるという感じでいい。-시-なしで요は仲のいい先輩に話す時みたいに、どっちかというとタメ口じゃなくて敬語を使ってるが普通の敬語では硬い感じがあるから軽い敬語を使う時に使う時。日本でも性格によっては初対面の人にも軽い敬語を使う人がいるように、韓国でもそういう人はいるが、場合によっては馴れ馴れしい、ちゃんと敬語使わない人だと思われる場合がある。外国人ならそこまでは思わないが、普通の韓国人みたいに韓国語を使いたいなら韓国語の敬語では-시-を活用するのが基本だと覚える方がいい。自分の方が立場的に上になる場合は-시-なしで-요を使う場合もある。例えば、バイトに新しく入った人に急にタメ口を使うのが微妙な場合軽い敬語を使う場合もある。もちろんその場合にも普通に-시-を活用する敬語を使ってもいい。

-시-で後ろにも-がある理由は上みたいに시の次に過去形など他の活用形がつけられるのが普通で、-시だけでは活用しない。

-시-は基本的に動詞や形容詞のㅡ形につける。ただし、다の前の文字のパッチムがㄹの場合は元のパッチムㄹのㅡ形活用に追加でパッチムㄹも取ってから시をつける。
ex) 보다(見る)->보(ㅡ形)->보시、듣다(聞く)->들으(ㅡ形)->들으시
    놀다(遊ぶ)->놀(ㅡ形)->노(パッチムㄹ脱落)->노시
*パッチムがㄹはㅡ形でもともと例外で、パッチムがあるが으をつけない。詳しいのはㅡ形を説明した文を参考。

日本語の「おっしゃる」みたいに動詞自体が他の単語が使われる場合がある。下の動詞はよく使う動詞だから覚えておく方がいい。

먹다(食べる)->드시다 この드시다は들다(上げる)を活用して들다->들(ㅡ形)->드(ㄹ脱落)+시+다->드시다になって、日本語の召し上がるに似てる部分もあるが、召し上がるの意味でも使えるが、そこまで丁寧な感じ以外の時にも普通によく使う。

있다(いる)->계시다 있다(いる)の場合は있으시다使ってもいい。있다->있으(ㅡ形)+시+다->있으시다

あと、前の「です」の説明文で書いたとおり、「だ」の「이다」の-시-形は이시다を使って、それにまた요をつけると이세요になる。会社員ですか? 회사원이세요? のように使う。

一回まとめると、

韓国語の敬語では-시-を活用する表現が普通で、それは日本語の尊敬語に似てるが、尊敬語ほど丁寧、硬くはなくて普通に使う敬語。-요は軽い敬語になる。

-시-は動詞や形容詞のㅡ形につけて、다の前の文字のパッチムがㄹになる場合はㅡ形の追加でパッチムㄹも取る
ex) 보다(見ると)->보시、듣다(聞く)->들으시、놀다(遊ぶ)->노시

이다の場合は、이시다を使って、이세요もよく使われる。

単語自体が変わる場合がある。먹다(食べる)は드시다を使って、있다(いる)の場合は계시다を使ってもいいし、普通に-시-を活用して있으시다を使ってもいい。

練習問題10問
(   )の中に入る韓国語を書いてください。
答えは下にあるので携帯など、どこかに答えをメモして下にある答えを確認するのがおすすめです。

1. 내일 (   )?  明日行きますか?(相手に軽くはない敬語を使う場合)
2. 그 드라마 (   )? そのドラマ見ますか?(相手に軽くはない敬語を使う場合)
3. 네 그거 자주 (   ). はい。それよく食べます。(食べる人に敬語をかける。)
4. 네 자주 운동(   ). はい。よく運動します。(運動をする人に敬語をかける)
5. 지금 저녁 준비를 하고 (   ). 今夕ご飯の準備をしています。(夕ご飯の準備をしている人に敬語をかける)
6. 다음주에 (   )? 来週に行きますか?(軽い敬語、行きます?)
7. 한국어 공부(   )? 韓国語の勉強しますか?(相手に軽くはない敬語を使う場合)
8. 외국분(   )? 外国の方ですか?(相手に軽くはない敬語を使う場合)
9. 저희 할아버지가 한국사람(   ). 私のお祖父さんが韓国人です。(お祖父さんに敬語をかける)
10. 그 라디오 (   )? そのラジオ聞きますか?(軽い敬語、聞きます?)

1. 가세요
2. 보세요
3. 드세요 먹으세요は違和感があって、드세요を使うのが自然。
4. 하세요
5. 계세요, 있으세요 どっちでもいい。
6. 가요
7. 하세요
8. 이세요
9. 이세요
10. 들어요

0 件のコメント:

コメントを投稿