2020年4月14日火曜日

60. 쪽、분、법 方


쪽、분、법 方


日本語でも「方」は「ほう」と「かた」で意味を区別して使う感じで、韓国語でも意味を区別して使う。こういう部分も似ている。

1) 쪽 「ほう」
方向の意味の「方」の場合は쪽を使う。
私の方にはないです 제 쪽에는 없어요
そういえば、留学中だよね?勉強の方はどう? 그러고보니 유학중이었지? 공부 쪽은 어때? 
한국사람と한국인なら한국사람の方をよく使います 한국사람이랑 한국인이면 한국사람 쪽을 더 자주 써요 

「~た方」の場合は、韓国語では「~のが」の方をよく使う。「方」を使う場合もあるが、その場合は、~した方がいいと話す感じの中でも、これ、それ、あれなどの選択肢の中で「~した方が」の感じを強調してる感じで、その強調の感じがある場合じゃなくて、普通に「~した方が」いいと話す場合は「~するのが」を使う。ついでに「~た方」を使う場合も日本語では過去形を使う場合が多いが、韓国語では「現在形+쪽」で「基本形+는+分かち書き+쪽」で使う方が自然。

行った方がいいんじゃない? 가는 게 좋지 않아? 特に選択肢で一方を選ぶよりは、普通にその行動をした方がいいと話す感じ。

先に食べた方がいいと思う 먼저 먹는 쪽이 좋을 거 같아 先に食べる選択肢とあとに食べる選択肢の中で、先に食べる選択肢の「方」を選択する感じ。먹은 쪽や 먹었던 쪽とは使わないので、この部分には注意。

こっち、そっち、あっち、こちら、そちら、あちらも韓国語では이쪽、그쪽、저쪽を使う。外の方 바깥쪽、中の方 안쪽、前の方 앞쪽、後ろの方뒤쪽でも結構使われる。この単語たちの場合はこれ自体が一つの単語扱いになって分かち書きなしで使う。東の方 동쪽、西の方 서쪽、南の方 남쪽、北の方 북쪽も同じ感じでつけて使うが、東の方などは日常で使う機会が少ないので、こっち~後ろの方までは覚えるのがおすすめ。

人に対して、こちらは、そちらにも이쪽、그쪽を使う。韓国語ではあなたの代わりにそちらを使う場合もあって、合コンとかでまだ中は良くなってなくて、まだ距離感がある時とかにも使えるが、ドラマ以外とかまだ少し固い感じになってる合コンとかじゃないならあまり使わない。そちら側の感じにも그쪽を使う。

こちらは수민さんです 이쪽은 수민씨예요
そちらはそう思うかも知れないですが、私は嫌です 그쪽은 그렇게 생각할지도 모르지만, 전 싫어요
そちらではそう思っていると聞きました 그쪽에서는 그렇게 생각하고 있다고 들었습니다


2) 법 方法の意味の「かた」
読み方などの「かた」の場合は、법を使う。ちなみに韓国語で「方法」は방법。
使用方法なら사용방법を使って、使い方なら사용법を使う。
動詞は基本形+는+分かち書き+법で活用する。

これの読み方が難しいです 이거 읽는 법이 어려워요
乗り方を教えてくださいね 타는 법을 알려주세요 
この料理の食べ方知っていますか? 이 요리 먹는 법 알고 있으세요?

3) 분 人に使う「かた」
「人」を丁寧に話す「かた」は분を使う。

何名様ですか? 몇분 이세요? と聞かれた場合は(한,두,세,네,다섯~)명이요で返事することでいい。ここの명は名の韓国語の発音で、日本語では~人をよく使って、~名は固い感じになるが、韓国語では逆で、명(名)の方が普通で、数字の読み方も하나、둘、셋から한、두、세、네、다섯~などの固有語になるが、인(人)は固い感じで、数字の読み方も일、이、삼、사で漢字語の方を使う。~인(人)は日常では殆ど使わない。普通は~명(名)を使って、丁寧な表現では~분(方)を使う。あと、上の返事で~명이요はストレートに答える感じ、~명이에요は何人かを説明する感じになるので、特に何人かを説明したり強調する場合じゃないなら~명이요の方を使う方が自然になる。

韓国の方ですか? 한국 분이세요?
どんな方でしたか? 어떤 분이셨어요?

0 件のコメント:

コメントを投稿