2020年4月14日火曜日

39. 못 ~ , ㄹ 수 없다 ~れない、~ことできない


못 ~ , ㄹ 수 없다 ~れない、~ことできない


前の文で、「~れる」、「することできる」の場合はㄹ 수 있다を使うと説明したが、「~れない」、「できない」の場合は2つの選択肢がある。

日本語でも普通よく使う「~れない」の場合は못 ~の方を使う方が自然。否定形の表現で出た안のように動詞の前に못をつけることでいい。

行けなかったよ 못 갔어
聞けなかったよ 못 들었어
行けなかったんですよね? 못 가셨죠?
食べれなかったですね 못 먹었네요.

などで使う。

ㄹ 수 없다の場合は意味的にはㄹ 수 있다の反対の意味になるからよく使うと思うかも知れないが、日本語にすると「~することができない」の感じで普通はあまり使わない。~れないに比べたら単純に、~れないと言うよりはすること自体ができないみたいに、それをすることができないと割と強く話す感じで、結構強く話す場合じゃないならあまり使わない。逆に、書き言葉なら~ㄹ 수 없다の方がいい場合が多いので、真面目な感じで文を書く場合には~ㄹ 수 없다の方を使う方がいい。

ここでは写真を取ることはできません 여기에서는 사진을 찍으실 수 없습니다
ここではタバコを吸うことはできません 여기에서는 담배를 피실 수 없습니다
のように活用される。

少し注意する部分は前のㄹ 수 있다のように、名詞+できないの場合、日本語では「~ができない」と表現する部分を韓国語では「~をできない」と表現する。~을 못 ~、~것을 할 수 없다で使う。ここでもまた、あえて「~を」を使わない場合も多い。

運転できません 운전 못 해요
確認ができないです 확인을 못 해요 
行くのができないです 가는 걸 못 해요 
行くことができないです 갈 수 없어요 or 갈 수가 없어요も可能。가がつけられると、私が学生ですのようにもっとストレートに強く~ができないと表現する感じになる。


全体的に、日本語で普通に「~れない」を使うようなところなら못 ~を使って、「~ことができない」の場合にㄹ 수 없다を使うのが無難。書き言葉ならㄹ 수 없다の方を、話し言葉などの日常の話なら못 ~を使う方が無難。

*内容追加(参考用)
応用表現で잘 못 ~がある。この表現はよく~することができないの意味で、~が下手だの意味になる。「下手だ」は서투르다を使うのも間違ってはないが、普通は잘 못 ~を使う場合が多い。잘 못は分かち書きをして、잘못でつけて書くと意味が間違っての意味になるから分かち書きに注意。

私は酒は苦手です 저는 술은 잘 못 마셔요
運転苦手です 운전 잘 못해요
辛いの苦手です 매운 거 잘 못 먹어요 

などで使う。

0 件のコメント:

コメントを投稿