ラベル K-POP 和訳、翻訳 の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示
ラベル K-POP 和訳、翻訳 の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示

2020年9月11日金曜日

당연한 것들 当たり前なことたち

  이적 - 당연한 것들
イ・ジョク-当たり前なことたち


原曲



バラエティで俳優が歌ったもの(個人的にはこの舞台がすごく感動的でした)




그때는 알지 못했죠
その時は知らなかったんですね

우리가 무얼 누리는지
私たちが何を受けているのか

거릴 걷고
街を歩いて

친굴 만나고
友達に会って

손을 잡고
手をつないで

껴안아주던 것
抱いてあげていたこと

우리에게 너무 당연한 것들
私たちにあまりにも当たり前なことたち

 

처음엔 쉽게 여겼죠
最初は簡単だと思ったんですね

금세 또 지나갈 거라고
すぐまた通り過ぎるって

봄이 오고
春が来て

하늘 빛나고
空輝いて

꽃이 피고
花が咲いて

바람 살랑이면은
風そよぐと

우린 다시 돌아갈 수 있다고
私たちはまた戻れるって

 

우리가 살아왔던
私たちが生きてきていた

평범한 나날들이 다
普通の日々たちが全

얼마나 소중한지 알아버렸죠
どれだけ大切なのか分かってしまいましたね

 

당연히 끌어안고
当たり前のように抱きしめて

당연히 사랑하던 날
当たり前のように愛していた日

다시 돌아올 때까지
また戻ってくる時まで

우리 힘껏 웃어요
私たち頑張って笑いましょう

 

잊지는 않았잖아요
忘れてはいないんじゃないですか

간절히 기다리잖아요
切に待つんじゃないですか

서로 믿고
信じ合って

함께 나누고
一緒に分けて

마주보며
向き合って

같이 노래를 하던
一緒に歌を歌っていた

우리에게 너무 당연한 것들
私たちにはあまりにも当たり前なことたち

 

우리가 살아왔던
私たちが生きてきた

평범한 나날들이 다
普通の日々たちが全

얼마나 소중한지 알아버렸죠
どれだけ大切なのか分かってしまいましたね

 

당연히 끌어안고
当たり前のように抱きしめて

당연히 사랑하던 날
当たり前のように愛していた日

다시 돌아올 거예요
また戻ってくると思います

우리 힘껏 웃어요
私たち頑張って笑いましょう