2020年4月14日火曜日

58. ~게、~이/히 ~く、~になどの形容詞を副詞にする文法


~게、~이/히 ~く、~になどの形容詞を副詞にする文法


日本語では高いー>高く、綺麗だー>綺麗にのように、い形容詞には「く」を使って、な形容詞には「~に」を使って形容詞を副詞に作るように、英語ではlyをつけて副詞を作るように、韓国語では~게、~이/히を使って形容詞を副詞にする。

基本的には~게を使う単語が多くて、~이/히を使う単語の場合は~게ではあまり使われない傾向がある。~이/히をよく使う単語だけチェックして、それ以外の場合は、普通に~게を使う場合が多い。

意味の差は下で説明した感じになるが、理解しなくても区別して使うことでいいので、軽く読む感じでいい。

意味的には一応少し差はあるが、意味の差から区別して使うよりは単語ごとによく使う福祉形をチェックしてから使う方が楽になる場合が多い。

빠르다 速いなら~이/히の場合、例外で리をつけて빨리になるが、빨리の方が普通の「速く」に近い感じで、빠르게は「速やかに」の感じ近い。~게の方がもっと行動に近い感じで、「速く来て」なら빨리 와は[速く][来て]の感じ、빠르게 와は[速く来て]、速やかに来てみたいな感じで、~게は行動自体を~に、~くの感じ、이/히/리は行動自体よりはその程度を、その結果を~く、~にの感じになる。

沢山食べてねなら、韓国語では「多い많다」を使って表現するが、「多く食べてね」のように많이 먹어と많게 먹어と選択肢がある。この場合も「食べる」と言う行動自体を「多く」と言うよりはその食べる量を「多く」する感じで、많게 먹어を使うと違和感があって、많이 먹어を使うのが自然になる。あえて日本語にすると「沢山食べてね」と「多く食べてね」みたいな感じと似てる。

1. ~이/히
大抵の形容詞の場合、形容詞を副詞にする場合は~게をよく使うが、「その形容詞になるように」の感じになる場合には~게はあまり使わなくて~이/히の方をよく使う傾向がある。~이/히を使う単語の場合は一応、~게でも表現できるが、~이/히の代わりに~게を使って違和感を感じる場合はあっても、~게の代わりに~이/히を使って違和感を感じる場合はないので、~이/히を使う単語をチェックして、それ以外の場合は~게を使うみたいな感じでいい。

基本的には~이/히になるパターンが多いが単語によって色々例外あるので、単語ごとによくつかう副詞形として少し意識して、覚える方が効率がいい。

多い 많다->多く 많이  *「沢山」の場合も韓国語では多くの많이を使う場合が多い。「沢山の」の場合は形容詞の많은を使う。「沢山の人」많은 사람、沢山食べたね 많이 먹었네
この많다の場合は特に많게はあまり使わなくて、많게を使う方がいい場合は非常に少ないので今の段階では많다の副詞は많이を使うと思う方がいい。

早い 이르다->早く 일찍の方を使って、많이のように이르게はあまり使わない。あとは、形容詞で이르다自体もあまり使わない。「早いね」なら「早く来たね」とかで「早く+動詞」で使う場合が多い。韓国語では「일찍+動詞」でよく使う。

速い 빠르다 -> 速く 빨리の方をよく使って、 빠르게は「速やかに」の感じになる。「速やかに」の感じよりは普通に速くの感じになる場合は、빨리を使う。 速く来て 빨리 와 日本語ではこの「速い」は「速く」をあまり使わないが、韓国語では、文化的にゆっくりの反対の意味の「速く、速く」が好きな人が多くて割とよく使う。

韓国語では理解が早いのように、かかる時間が短いの意味の「早い」には「速い」を使う場合が多い。速い、速くの빠르다、빨리が普通の意味のfast近い感じで、早いの이르다、일찍の場合はearlyのようにタイミングや時間的に早いに近い感じ。それで、理解が早いねの場合は、이해가 이르네(早いね)じゃなくて이해가 빠르네(速いね)を使う。

静かだ 조용하다 ->静かに 조용히を使う。조용하게 해주세요になったら静かにさせてくださいの感じで、子供を静かにさせてください、静かになるようにしてくださいみたいな感じになる。普通に静かにしてくださいなら조용히 해주세요を使う。

綺麗だ 깨끗하다の場合は、汚いの反対の意味の綺麗だになって、人や花が綺麗だとかの「綺麗だ」場合は예쁘다を使う。깨끗하다の場合は、깨끗이でも、깨끗하게でどっちを使ってもいい。

~이/히の場合は、こんな感じで使う。ここで書かなかった単語の中でも~이/히を使う場合もあるが、そういう単語に会ってからその単語を勉強しながら覚える感じにする方がいい。単語によって分ける感じなので、原理を理解する方が効率が悪い感じ。良くは使わないので、値段じゃない、高さの高い 높다の높이 높게は上で扱ってないが、この場合も高くは높이 높게を使えるのに、低くの場合は、낮게だけ使えて、~이/히での活用はできない。ここで扱った単語の数自体も多くないし、それ以外の単語は普通に~게を使えばいいので、複雑に考えるよりは、~이/히を使う単語があって、それ以外の場合は~게を使う感じでいい。


2.게

基本形+게で活用するので活用自体はすごく簡単。

高く買ったね 비싸게 샀네
遅く来たね 늦게 왔네
綺麗に掃除してね 깨끗하게 청소해
楽しく遊んできてね~ 즐겁게 놀다 와~


のように、~이/히で出た単語以外の場合は基本形+게で活用することでいい。

1 件のコメント:

  1. 独学の初心者です。이と히の使い分けがわかりません。パッチムの有る無しとかではないですよね?元々이が付くもの、히が付くものは理屈ではなく決まっているのですか?

    返信削除