2020年4月14日火曜日

21. 韓国語のもう一つの過去形 -ㅆ었어、-ㅆ었어요、-셨었어요、-ㅆ었다、-ㅆ었습니다


韓国語のもう一つの過去形 -ㅆ었어、-ㅆ었어요、-셨었어요、-ㅆ었다、-ㅆ었습니다


前の文で過去形で-ㅆ活用を説明したが、今回扱うのは-ㅆ었活用。

-ㅆの後に었をつけることで過去の意味を強化する意味がある。
この-ㅆ었活用は-ㅆ活用と一緒にこれからも過去形の表現の他の文法を扱う時に一緒に扱われるから今回に概念をちゃんと理解して置く方がいい。下に色々説明があるが、内容が難しいと思ったら韓国語で過去の意味を与えるㅆにまた었をつけて、過去の意味を強調する選択肢もあると概念だけ理解しても問題はない。

この-ㅆ었のポイントは韓国語では過去の意味を作るㅆをもう一回使って過去の意味を強化すること。-ㅆが普通に過去のことを言う感じなら-ㅆ었は意識が少し過去のその時点まで言う感じがある。

この活用についての公式的な説明は現在と比べて異なる、もしくは断絶になっている過去の事件を示す語尾になるが、筆者はこの活用は感覚的に理解する方がオススメ。過去形自体は-ㅆだけでも表現できて、-ㅆ었の代わりに-ㅆを使っても問題はないが、-ㅆ었を使う方がニュアンス的にその感じが活かされる感じ。

過去のその時点までは意識が行く感じだから、その時点で状況を説明する場合、過去のことを回想する場合、その行動を確かに「した」と強調したい場合、現在とは異なる過去のことを話す場合などに使う。結局ポイントは普通に-ㅆを使うよりは-ㅆ었をあえて過去のその感じを強調すること。前で説明したように-ㅆ었の代わりに-ㅆを使ってもいい。韓国人でも過去のことを言う時にここで説明した各々の状況を考えてから選んで使ってるというよりは使ったり使わなかったりする感じ。

普通の過去形の-ㅆの場合は今をの時点で過去のことを言う時に使って、意識が今にある感じ、-ㅆ었は意識が過去の行く感じ。

活用は-ㅆでㅆの後ろにまた었を付ける感じ。

-ㅆ活用->먹다(食べる)->먹어->먹었、보다(見る)->봐->봤
-ㅆ었活用->먹다(食べる)->먹어->먹었었、보다(見る)->봐->봤었

になる。パッチムがある場合はㅆをつけると먹다->먹었みたいにもともと었がつけられてその後に었をまたつけて먹었었みたいに었が2つ入れるが、パッチムが場合は보다->봤になってそこに었をつけて봤었になって었が1つになる。韓国人でも無意識的に보다->봤었었みたいにパッチムがない場合にも었を2つ入れるミスをする場合があるからちゃんと理解して置く方がいい。

雨が降ったよなら비가 왔어、비가 왔었어で表現ができるが、비가 왔어は普通に雨が降ったよの感じ、비가 왔었어は雨が降ってたその時を頭の中で軽く思いながら話す時に使う。どっちでも雨が降ってるよじゃなくて過去形で雨が降ったよになるから今は雨が降ってない意味になるが、왔었어の場合は話す人は雨が降ってた時を軽く思ってから言う、聞く人もその過去のことを一回軽く思うようになる。それで비가 왔어より비가 왔었어の方が過去と今のギャップ、差が明確になる感じがある。
먹다(食べる)の場合、먹었어と먹었었어どっちも食べた、食べたよで意味は同じになる。먹었다は普通に食べたの感じで使って、먹었었어とあえて使わなくてもいい。먹었었어を使うと過去のその時点に「食べた」と意味を強調する感じがある。もし먹었어?(食べたの?)と言われた時に軽くでもさっき食べた時点に意識が行くなら먹었었어を使って、意識が過去に行くことなしでそのまま今の意識で食べたと返事する場合には먹었어を使う。

その後ろの活用は前の文で説明したことと同じ感じで使う。上で説明した過去に意識が行く感じの差以外の差はないからここでは簡単に-ㅆと-ㅆ었の活用形を書いておく。日本語になると意味は同じで過去形の意味になる。
これは全部覚えるよりは-ㅆ었活用形を作る原理を理解すると問題ないから、下の表現を全部覚えるよりは-ㅆと-ㅆ었活用形はこうなると軽く参考して、もし自分で作ったときに自信がない時にチェックのために使う感じくらいでいい。

この-ㅆ었の活用の代わりに-ㅆ活用を使っても特に問題はないし下にある各々の表現を状況に合わせて使わないとと思う必要はない。-ㅆ었活用を使う場合もあるし使わない場合もある。この文の内容が全部理解できるなら使ってもいいが、難しいなら過去の意味を与えるㅆにまた었をつけることで過去の感じを強くすることができてただ-ㅆ以外にも-ㅆ었という選択肢もあると理解するのも問題ない。

-ㅆ어、-ㅆ었어、먹다(食べる)->먹었어、먹었었어 
-ㅆ어요-ㅆ었어요、보다(見る)->봤어、봤었어요 

-셨어-셨었어、듣다(聞く)->들으셨어、들으셨었어 
-셨어요셨었어요、가다(行く)->가셨어요、가셨었어요 

-ㅆ다-ㅆ었다、오다(来る)->왔다 왔었다 来た

-ㅆ습니다-ㅆ었습니다、확인하다(確認する)->확인했습니다、확인했었습니다 

練習問題10問
(    )の中に入る韓国語を書いてください。
答えは下にあるので携帯やどこかにメモしてから確認してください。
単語がわからない方は下のヒントのところを参考してください。

敬語かタメ口かを注意して書いてください。

1.아니 어제 (    ). いや、確認したよ。(回想の感じ)
2.나도 그때 (    ). その時私も見たよ。(回想の感じ)
3.같이 (    ). 一緒に行きましたか?(回想の感じ、軽くない敬語)
4.그때 엄청 (    ). その時めっちゃ笑いましたよ。(相手が笑って、軽くない敬語を使う、回想の感じ)
5.그때 (    ). その時買いました。(回想の感じ)
6.그때는 더 (    ). その時はもっと高かったよ。(回想の感じ)
7.같이 (    ). 一緒に食べました。(回想の感じ)
8.열심히는 안(    ). 頑張ってはしなかったよ。(回想の感じ)
9.걔는 안(    ). その子は来なかったよ。(回想の感じ)
10.엄청 (    ). すごくお腹空いてたよ。(今はそうじゃない)

ヒント
1.確認する 확인하다
2.見る 보다
3.行く 가다
4.笑う 웃다
5.買う 사다
6.(値段が)高い 비싸다
7.食べる 먹다
8.する 하다
9.来る 오다
10.お腹空く 배고프다

正解
1.확인했었어
2.봤었어
3.가셨었어요
4.웃으셨었어요
5.샀었어요
6.비쌌었어
7.먹었었어요
8.했었어
9.왔었어

10.배고팠었어

0 件のコメント:

コメントを投稿