2020年4月14日火曜日

74. -지 않을까 싶다 -じゃないかなと思う


-지 않을까 싶다 -じゃないかなと思う


この前の-ㄹ까 싶다が疑問の感じだったなら、ここの-じゃないかなと思うは意見を柔らかく表現する感じがある。

-지 않을까の活用は割と簡単。現在、未来形の場合は-지 않을까 싶다(-じゃないかなと思う)、過去形の場合は-지 않았을까 싶다(-たんじゃないかなと思う)を使う。-지 않을까(現在、未来形)、-지 않았을까(過去形)のところだけが違う。

活用は、基本形+(지 않을까、지 않았을까) 싶다で活用する。

1.名詞の場合
その名詞の最後の文字にパッチムがない場合は지だけで使って、パッチムがある場合は、지の前に이をつけて、이지 않을까などで使う。

-지 않을까 싶다 -じゃないかなと思う
아마 가는 건 다음주이지 않을까 싶어요. 多分行くのは来週じゃないかなと思います。

-지 않았을까 싶다 -だったんじゃないかなと思う
그때는 아마 학생이지 않았을까 싶어요. その時は、多分学生だったんじゃないかなと思います。

2.動詞の場合
動詞の基本形+(지 않을까、지 않았을까) 싶다で活用する。

-지 않을까 싶다 -じゃないかなと思う
아마 다음주에 가지 않을까 싶어. 多分来週に行くんじゃないかなと思う。

-지 않았을까 싶다 -たんじゃないかなと思う
아마 저번주에 가지 않았을까 싶어요. 多分先週に行ったんじゃないかなと思います。

3.形容詞の場合
形容詞の基本形+(지 않을까、지 않았을까) 싶다で活用する。

-지 않을까 싶다 -じゃないかなと思う
아마 다음주는 좀 어렵지 않을까 싶어요. 多分来週は少し難しいんじゃないかなと思います。

-지 않았을까 싶다 -だったんじゃないかなと思う、かったんじゃないかなと思う
그때가 아마 더 맛있지 않았을까 싶어. その時が多分もっと美味しかったんじゃないかなと思う。


まとめると、時制に合わせて、않을까、않았을까が変わって、また名詞の場合は前の文字のパッチムによって이지、지が変わるのはあるが、それ以外は普通に지 않을까 싶다、지 않았을까 싶다を使う。

少し長くなるとこういう感じでも使える。수민は人の名前。
미안.수민이랑 같이 먹으면 되지 않을까 싶었는데, 수민이가 매운 거 싫어하는 걸 깜빡했네.
ごめん。수민と一緒に食べればいいんじゃないかなと思ったけど、수민が辛いのが嫌いというのをうっかり忘れたね。

0 件のコメント:

コメントを投稿